Re: Орфография

106
идеализм и идеальность - пережиток СССР. Люди моложе 25 лет об этом даже не слышали. А нас так воспитывали... поймите и не принимайте близко к сердцу.

Тему рано или поздно придется закрыть на замок. Как чистый Июнь.

С уважением
Ната Эллис


Re: Орфография

107
А я вот думаю, что мы найдем общий язык и с орфографией, и друг с другом.
Как и раньше находили. Было бы желание.
А оно как раз у большинства есть - иначе люди не приходили бы сюда для общения.
А люди приходят. И это радует больше всего :)
Всего,
Xans

Re: Орфография

108
Не все люди начитанные и умные, но могут быть очень приятными))

Re: Орфография

109
Наташ, если все писать в личку, тогда вообще зачем форум :roll: ?
Да и все проблемные темы закрыть невозможно - затыкать рот не выход. Ну закрыли мы тему июня, а энергия переместилась сюда. Если у людей сейчас идет период, когда хочется поболтать ни о чем - значит таки нужно дать возможность поболтать ;). Раздел как раз соответствует - вольные темы.
Просто надо относиться к этим самым темам спокойно, не имея цели всех привести к одному общему знаменателю - это не реально. У каждого может быть своя точка зрения - здесь ее можно высказать, как субъективное мнение, а не как приговор, ультиматум или агитацию. И наша аудитория это понимает - никто ведь ни с кем не ругается. Лично я вообще не вижу никакой агрессии в сообщениях на последних двух страницах в этой ветке :-D .
Хочется верить, что коллеги, собравшиеся на этом сайте, достаточно тактичные и мудрые, чтобы и дальше вести себя интеллигентно ;).

Re: Орфография

110
Проблема ашибки в праваписании в общении в форумах - аскому набило по самое нихачю. Глаз и слух режыт згоден.
Но те кого начнут гнобить за правописание не сядит выучить граматику.
Надо втупую общатца за темы о кактусах.
Надо просто общаться и всё. Ну представьте, что было бы, будь клуб не виртуальным... Сцепились бы в драке что-ли ? Нет. Выгнали бы человека из клуба за то, что он говорит "неправильно" ? Тоже вряд ли. Ну а здесь к чему такая принципиальность ?
Повторюсь - мы хотим общаться, делиться знаниями, хвастаться, путешествовать по коллекциям коллег. Молодёжь и начинающие ("сочувствующие") хотят кто скромно и молча смотреть, читать, впитывать знания о любимых растениях; кто-то, уже понятое и опробованное - доказывать, отстаивать ...
Нормальная обстановка. Меня знают - могу критиковать. Но позвольте - за то, как человек разговаривает, пишет, ни я, ни кто-либо другой, ЗДЕСЬ, не имеет права никому ставить на вид. Нет в правилах этого ! И не будет.
Так что давайте не будем дальше хвастаться своей граммотностью, образованностью - ни к чему это. Давайте делиться опытом, своими успехами и впечатлениями. А те, кто неправильно писал, общаясь здесь, сделают свои первые успехи в украинском и русском языке )
Ariocarpus - forever !

Re: Орфография

111
Почему-то тема проскочила мимо моего внимания и заметила её только сейчас :oops: , однако вопрос больной.
Общаться хотят все, независимо от уровня грамотности. Но форма публичного изложения своих мыслей - это выражение своего отношения к собеседнику.
Если человек по рассеянности или в спешке допустил опечатку, или ошибся в написании непривычного слова - это нормально. Тактично не заметим.:sns:
Если с ошибками пишет человек, для которого языки общения на форуме не являются родными, - это естественно. Поприветствуем интерес к иноземной культуре. :beer:
Если участник форума коверкает свой РОДНОЙ язык - это уже хамство и неуважение к собеседникам. :nono: Каким бы ярым кактусистом ни был такой хам, общаться с ним неприятно. Неэтичное поведение на форуме модераторами не поощряется. :bash: Поэтому, на мой взгляд, предупреждения за словоблудие вполне оправданны.
С уважением, d-nv.

Re: Орфография

112
Меня раздражает неграмотность. Считаю её неуважением к языку, на котором пишете (даже если не родной — если собираетесь на нём писать, сначала хорошо изучите) и к собеседнику.
Все мы учились в школе. Разница в том, что некоторые старательно изучали правила языка, упражнялись и читали книги, а другие тупо забивали на это... Да, понимаю, не все собирались стать филологами. Но любой из языков, широко используемых в Вашей стране или местности, должен быть предметом внимательного изучения и бережного, уважительного отношения, независимо от Ваших основных интересов.
Но и сейчас ещё не поздно бороться со своей безграмотностью путём самообразования. Победить её можно и нужно. Купите (или скачайте) орфографический словарь, посещайте посвящённые правописанию ресурсы, упражняйтесь хотя бы несколько минут в день. Всё поправимо, если есть желание!

Re: Орфография

113
...а Ленин учил, что надо с народом разговаривать на понятном ему языке))
Видимо В.И.Ульянов-Ленин что-то понимал в общении классов ?)

Наше общество понемногу становится классовым. Отчасти этот фактор социального развития отражается и на форуме. Коллеги ! Я призываю вас быть более снисходительными к подрастающему поколению и людям, которых вы считаете париями ! В вас явно говорит снобизм. Не самая лучшая черта воспитанного человека. Воспитанный человек никогда не сделает замечание незнакомцу !
... не уподобляйтесь ...)
Ariocarpus - forever !

Re: Орфография

114
Считаю неуместным образованному и воспитанному человеку обращать такое пристальное внимание на орфографию собеседника. Да, это неприятно, но здесь вроде как не форум филологов, и людям, увлекающимся кактусами совсем необязательно быть искусными ораторами и писать без единой орфографической/грамматической ошибки. Тот факт, что кто-то грамотен и образован, еще не говорит о том, что он не является наглухо прогнившим человеком. И наоборот. Или вы никогда не встречали замечательных людей, профессионалов в своем деле, которые не обладали достаточной грамотностью и не были достаточно красноречивы? Были ли они от этого недостойны уважения?

Re: Орфография

115
Вы правы. Лично знаю нескольких человек, которые пишут ужасно неграмотно, но при этом я их уважаю.

Re: Орфография

116
:) :) :)

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Тире между подлежащим и сказуемым – не ставится.
3. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
4. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
5. Между нас говоря, падеж местоимения тоже важен.
6. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
7. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. Учащимися же будет дорого уплочено за плохоспрягаемость.
8. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
9. Сознательно сопротивляйтесь соблазну сохранить созвучие. Аляповата аллергия к алгоритму алфавитного алхимичения против аллитераций.
10. Страдательный залог должен быть избегаем.
11. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
12. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
13. Различайте, где в суффиксах пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
15. У слова "нет" нету форм изменения.
16. Изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
17. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
18. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
19. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
20. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
21. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
22. Что касается незаконченных предложений.
23. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
24. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
25. Всё, объединённое обобщающими словами, разделяйте запятыми: однородные определения и неоднородные.
26. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
27. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
28. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
29. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
30. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
31. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
32. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – обём текста всё равно так не сэкономить.
33. Ставьте чёрточки правильного размера - тире длинное, а дефис чуть—чуть покороче.
34. Заканчивать предложения местоимениями – дурной стиль, не для этого они.
35. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на.
36. Не сокращ.!
37. Проверяйте в тексте пропущенных слов.
38. Если неполные конструкции, – плохо.
39. Предложение из одного слова? Нехорошо.
40. И не начинайте предложение с союза.
41. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
42. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
43. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
44. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
45. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
46. Правиряйте по словарю напесание слов.
47. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
48. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем смыслу.
49. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
50. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
51. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
52. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
53. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
54. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
55. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
56. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
57. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
58. Будьте более или менее конкретны.
59. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
60. Слов порядок речи стиля не меняет?
61. Кому нужны риторические вопросы?
62. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
63. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
64. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
65. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
66. Если хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
67. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
68. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
69. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
70. Книгачей, чясто безо-всяких правил чотко чюствуит что чтото нетак.
Д.Петров, г.Воронеж

Re: Орфография

118
D_Petrov писав::) :) :)

70. Книгачей, чясто безо-всяких правил чотко чюствуит что чтото нетак.
И в этом вся суть! :-D

Re: Орфография

119
Продолжая заданную Димой шуточную ноту, хочу добавить немного не столько об орфографии, как о самом языке :).

Русский язык — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.
Только в русском языке слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку, мертвая она будет на столе лежать, а если сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Вкладення
WNYa5BC3Gto.jpg WNYa5BC3Gto.jpg Переглянуто 3565 разів 44.01 Кіб

Re: Орфография

120
Одного американца очень сильно удивлял ответ его русской жены. Когда он спрашивал "Тебе кофе сделать?", она иногда отвечала "Да нет наверное".
Закрито

Повернутись до “Гумор та інші вільні теми”