«ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?»…

Текст А.А.Буренкова
Фото Елены Ивановой

Материалы, помещаемые на сайте под этой классической цитатой, открывают цикл, непосредственно связанный с происхождением названий суккулентов. Объем информации такого рода настолько велик, что может составить содержание «толстого» справочника типа «Этимология названий суккулентных растений». В рамках сайта этот материал может вмещать сведения лишь о наиболее популярных в коллекциях растениях, раскрывать их ботанические названия, подчеркивающие либо морфологические особенности, либо географическую привязанность к местам произрастания, либо фамильную принадлежность к особам, в честь которых они названы.

Все три составляющие вызывают определенные трудности в написании и произношении на русском языке. Фамилии и географические термины – от национальной принадлежности, морфологические отличия – от правильности определения латинских, греческих корней и, реже, других языков. «Расшифровкой» названий занимается наука этимология. Язык, как детектив, помогает раскрыть подлинную суть названий и истоки их происхождения. Правильно произносить названия с учетом национальных особенностей языков – задача трудная, но благородная в плане исключения неграмотного коверкания их имен.

Слова, связанные с характерными чертами растений, определяющие род

Если названия, связанные с характерными чертами растений, требуют кропотливого общения с латинскими и греческими словарями, то при раскрытии смысла и правильного произношения названий географической или фамильной привязанности возникают трудности по определению их «национальной» принадлежности, т.е. от языка какой страны названия образованы. Основными в этом плане являются английский, испанский, португальский, французский и «европеезированные» написания индейских терминов. Увлечение суккулентами, как и растениями других семейств, всегда предполагает знание или изучение коллекционером географии их распространения, представление о личностях, в честь которых названы многие роды и виды. Поэтому для начала цикла обратимся к кактусам в алфавитном порядке систематики наиболее распространенных в коллекциях родов. Сокращенные фамилии авторов первоописаний, приводимые за названиями родов и видов, для краткости опускаются.

1.Ариокарпус (Ariocarpus).

Ариокарпус
Ариокарпусы

Название рода связано с подобием плодов (от греч. carpos – плод) с плодами сорта рябины.

Виды ариокарпусов, сохранившие свой статус после ревизии систематики семейства Cactaceae:

  • A. агавоидес (A. agavoides, до недавнего времени Neogomesia agavoides). Название дано по подобию (от лат. idem – то же самое) стебля агавам;
  • А. Браво (A. bravoanus). Вид назван в честь видного кактолога Г. Браво из Национального университета в Мехико;
  • А. фиссуратус (A. fissuratus) по названию происходит от лат. fissura – щель, трещина, что подчеркивает беспорядочно лежащие канавки на бугристых ребрах;
  • А. Кочубея (A. kotchoubeyanus, до недавнего времени Roseocactus kotchoubeyanus) назван в честь члена княжеской фамилии Кочубеев, одного из первых владельцев этого растения;
  • А. ретузус (A. retusus). Вид назван по подобию (от лат. retusus – тупой, притупленный) бугорков стебля листьям Aloe retusa;
  • A. скафарострус (A. skapharostrus от лат. scaphe – ладьеобразный, выгнутый и rostrum – острый выступ, нос). Название как нельзя более подходит к форме бугорков стебля напоминающих носовую часть корабля;
  • A. тригонус (ныне A. retusus subs. trigonus) назван по геометрической форме бугорков (от лат. trigonus – треугольный).

2. Астрофитум (Astrophytum).

Астрофитум
Астрофитумы

Название рода сложено с греч. asrto – звезда и phyto – растение по подобию астрофитумов при виде сверху морским звездам.

Видовые эпитеты «расшифровуются» следующим образом:

  • Ас. астериас (As. asterias – от греч. asterias – усыпанный звездами) назван по наличию многочисленных белых крапин различного рисунка на эпидермисе стебля;
  • Ас. каприкорне (As. cacricorne – от лат. capri – козел и cornus – рог) назван по подобию рогам козлов, особенно у природных экземпляров с парными изогнутыми «рогами» на верхушке стебля;
  • Ас. мириостигма (As. myriostigma – от греч. myrio – первая часть составных слов, обозначающая множество и stigma – пятно, крапина) назван по эффектному крапчатому узору на эпидермисе стеблей.
  • Ас. орнатум (As. ornatum – от лат ornatum – красивый, превосходный) – первый из описанных видов рода, поразивший своим внешним видом автора первоописания…

Далее следует…

Материал с сайта www.vashsad.ua

0 0 голосів
Рейтинг статьи
Підписатися
Сповістити про
guest

0 комментариев
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі
0
Ми любимо ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x